Перевод паспорта с нотариальным заверением

Перевод паспорта, заверенный нотариусом, в бюро заказывают очень часто. Если вы столкнулись с необходимостью оформить такой документ, нужно разобраться с особенностями проведениями процедуры. Так вы быстрее решите свою проблему.

Что представляет собой перевод паспорта, заверенный нотариально?

Некоторые клиенты думают, что нотариальным переводом документов занимается нотариус. У него и без того хватает работы. Из-за его загруженности могут даже отменяться или переноситься сделки.

Нотариус занимается только заверением перевода. Работает с текстом дипломированный переводчик. После выполнения заказа он в присутствии нотариуса ставит подпись на переводе. Нотариус проверяет квалификацию исполнителя, заносит его данные в свой реестр. После этого ставит свою подпись и печать в двух местах.

Нотариус подтверждает квалификацию переводчика и соответствие перевода документу. Перевод прошивается вместе с официальной бумагой. В таком виде он обретает юридическую силу и может быть использован в зарубежном ведомстве.

Оригинал паспорта с переводом прошивать никто не будет, поэтому делают копию паспорта. Именно ее и прикрепляют к переводу.

В каких случаях может понадобиться перевод с заверением нотариуса?

Паспорта гражданина РФ

  • Выезд за границу. В некоторых странах требуют заверенный нотариусом перевод российского паспорта для проживания на их территории. Загранпаспорта недостаточно.

  • Регистрация в качестве продавца на Amazon.

  • Получение рабочей визы.

  • Поступление в иностранный ВУЗ.

Паспорта иностранного гражданина

  • Получение вида на жительство в Российской Федерации.

  • Получение гражданства Российской Федерации.

  • Вступление в брак гражданина РФ с гражданином другой страны.

  • Получение справок.

  • Получение свидетельства о рождении ребенка.

  • Получение идентификационного кода в налоговых органах.

  • Заключение сделок или договоров, а также оформление договоренностей между гражданином РФ и иностранным гражданином.

Мы перечислили основные причины необходимости перевода паспорта с/на русский язык нотариально. Юридические требования часто меняются, так что лучше заранее подробно узнать правила подачи документов в нужное вам ведомство.

Как осуществляется нотариальный перевод паспорта?

Поскольку к переводу пришивается копия паспорта, давайте рассмотрим, как ее делают.

В большинстве случаев это копия всех страниц паспорта, даже пустых, которая потом прошивается в виде книжки. Сверху ставится штамп “Копия”. Заверенный у нотариуса такой документ обладает полной юридической силой и может спокойно использоваться вместо оригинала.

Срок действия нотариального перевода паспорта и его копии такой же, как у оригинала. Любые изменения в оригинале паспорта автоматически делают его перевод или копию недействительными.

Не все учреждения в России требуют перевода каждой странички паспорта. Многим достаточно только основного разворота с фото.

Давайте подробнее рассмотрим, где и какие требования к переводу паспорта:

  • Первый разворот с фото нужен ЗАГСу, банкам, пенсионному фонду, налоговой инспекции, образовательным организациям, страховым компаниям, нотариусам.

  • Все страницы, на которых есть информация, требует миграционная служба.

  • Расширенные требования (например, дополнительный перевод штампов виз и пересечения границы страны) могут быть выставлены в других случаях.

Чтобы исключить недоразумения и лишнюю нервотрепку, заранее узнавайте требования конкретной организации к переводу паспорта.

Как работает бюро с переводом паспорта?

  1. Вы заранее оговариваете все детали работы и требования к переводу.

  2. Оставляете копию паспорта в офисе. Если не можете приехать, достаточно отправить скан всех страниц документа.

  3. Проверяете и утверждаете готовую работу.

  4. Во время нотариального заверения можно присутствовать или доверить оформление сделки представителям бюро.

  5. Еще раз проверяете нотариально заверенный паспорт. В случае обнаружения ошибок они устраняются. Перепроверяете конечный результат.

  6. Оплачиваете работу. Оплата может осуществляться разными способами (частичная или полная предоплата, оплата в конце работы). Возможен наличный и безналичный расчет. Все зависит от конкретного бюро переводов.

Проверяя сам перевод и нотариальное заверение, особое внимание обратите на:

  • цифры, даты, имена и названия;

  • наличие перевода всех нужных страничек и выполнение дополнительных требований;

  • наличие всех подписей и печатей;

  • качество копии и распечатанного перевода: отображение должно быть максимально четким.

Человеческий фактор никто не отменял, так что будьте внимательны при проверке.

Сколько времени занимает перевод паспорта?

Стандартный срок выполнения такой работы - 24 часа или один рабочий день. То есть, отдав документ в работу, вы можете получить его уже на следующий день.

Если вам нужен нотариальный перевод паспорта срочно, такая работа займет до нескольких часов. Необходимо сделать сам перевод и заверить его у нотариуса. Чаще всего нужно заверить нотариально и копию паспорта. Все это нужно учитывать, и, как бы вы ни спешили, нельзя требовать от сотрудников бюро моментального выполнения заказа.

Цена срочного нотариального перевода будет значительно выше. Она зависит от конкретной компании и региона. Так, цена в Москве всегда отличается от стоимости идентичной услуги в других городах.

Заказать нотариально заверенный перевод паспорта быстро и просто. Обращайтесь в крупные проверенные компании. Там вам обязательно помогут.